Partager l'article ! Régis Messac: Les éditions Ex Nihilo ayant eu la bonne idée de rééditer son coup-de-gueule A bas le latin !, j'en ai commandé un exempl ...
Portail ► [Accueil du blogue] || [Accueil du site] || [Accueil du wiki] || Autres sites ► [La Jointée] || [Aire Falguière] || [Nicole Louvier]
Les éditions Ex Nihilo ayant eu la bonne idée de rééditer son coup-de-gueule A bas le latin !, j'en ai commandé un exemplaire.
Coïncidence significative, synchronicité ? Je relis en ce moment ma collection de Question de, et j'en suis au numéro 30. Et que trouvé-je, page 92, dans un article de Georges Hilaire Gallet intitulé Jacques Bergier et la science-fiction, sujet qui m'est sinon familier du moins très cher ? J'y ai lu, quelques minutes seulement après avoir ouvert le colis contenant le livre commandé :
Lorsqu'un jour de 1938 - cette revue date de 1979 - je dénichai le nom d'un certain Jacques Bergier dans la rubrique des lettres de lecteurs d'un magazine américain de scinec-fiction, j'étais à l'époque le seul Français qui participait activement au fandom depuis des années. Et je ne connaissais en France qu'un autre amateur de science-fiction : Régis Messac, avec qui j'entretenais une correspondance suivie.
Il est probable que l'affirmation de Georges H Gallet soit tout de même un peu rapide ; il y avait certainement d'autres amateurs de science-fiction en 1938 en france...
Toutefois, la mention de Régis Messac comme amateur actif ne peut qu'inciter à explorer davantage son oeuvre, qui semble plutôt assez variée dans les genres au vu ( au lu ? ) de la liste du même auteur que j'ai pu consulter dans les annexes de la réédition.
L'article de Georges H Gallet publié dans le numéro 30 de Question de est repris, daté Caen 1978, dans le livre d'hommage Jacques Bergier, une légende, un mythe, paru à L'Harmattan début septembre 2010.Il est signalé comme ayant été envoyé trop tardivement pour avoir pu être publié dans le numéro 79 de la revue L'autre Monde, rendant hommage à Jacques Bergier.
Merci aux éditions Ex Nihilo - drôle de nom tout de même, pour des gens qui semblent exploiter des fonds d'édition. anciens..à. moins qu'ils ne veulent dire par là qu'ils tirent le livre republié de la ténèbre de la non-notoriété ? - pour la réédition du livre ici mis en vignette, qui elles-mêmes remercient Jean Cabut, alias Cabu pour son illustration de couverture, parue d'après leurs sources dans Paris Presse le 10 octobre 1963, avec la légende : Incitation de mineurs à l'apprentissage du Latin ? Ca va chercher loin, cher confrère...
Novembre 2011 | ||||||||||
L | M | M | J | V | S | D | ||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |||||
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | ||||
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | ||||
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | ||||
28 | 29 | 30 | ||||||||
|
Le mouvement Vita Latina a peut-être abandonné la perspective consistant à (re)faire du latin une langue véhiculaire universelle. Toutefois ils subsiste certainement des fondus du latin qui n'ont pas renoncé à revivifier cet idiome. La version latine de Wikipédia, Vicipaedia, compte tout de même près de 45 000 articles, ce qui la place dans les mêmes eaux que la version ελληνικά, ou la version euskara, et au dessus de la version brezhoneg.
Pour en savoir plus...